tuyết cừu

tuyết cừu

Một người lính rửa sạch tuyết cừu bằng cách cứu mạng kẻ thù cũ của mình.

Definition
  1. Verb (archaic):
    • To avenge a great wrong; to exact revenge: To cleanse or wash away a deep-seated grievance or blood feud by taking retaliatory action. This term carries a classical, literary connotation of satisfying a profound moral or familial debt through vengeance.
Usage Examples
  • Verb:
    • Nhà vua thề sẽ tuyết cừu cho cha mình. (The king swore to avenge his father.)
    • Câu chuyện kể về một hiệp sĩ quyết tâm tuyết cừu. (The story is about a knight determined to exact revenge.)
Advanced Usage
  • The term is primarily found in historical, literary, or formal contexts, such as classical novels, historical narratives, or discussions of feudal morality. It implies a solemn, often obligatory act of retribution for a grave injustice.
Variants and Related Words
  • Báo thù (v): to take revenge. This is the modern, general term for revenge.
  • Trả thù (v): to retaliate, to pay back. Similar to "báo thù," but can sometimes imply a more immediate or direct payback.
  • Rửa hận (v): to wash away humiliation/resentment. Shares the metaphorical "washing" imagery with "tuyết cừu" but is less specifically about a blood feud.
Synonyms
  • Avenge: To inflict harm in return for (an injury or wrong) on behalf of oneself or another.
  • Exact revenge: To carry out vengeance precisely and determinedly.
  • Retaliate: To make an attack in return for a similar attack.
Related Idioms
  • Tuyết cừu rửa hận: To avenge and wash away shame. This phrase intensifies the meaning, combining the ideas of revenge and cleansing dishonor.
    • Cả đời hắn chỉ sống để tuyết cừu rửa hận. (His whole life was lived only to avenge and wash away shame.)